segunda-feira, 3 de agosto de 2015

Rimowa F13 Plane

Rimowa F13 Plane


Baseado no design do Junkers F13, primeira aeronave comercial do mundo toda em metal, a Rimowa F13 Plane é um retrocesso fiel aos primórdios da aviação. 

Assim como o original, que começou a produção na Alemanha, em 1919, esta réplica possui um habitáculo fechado para quatro pessoas, com assentos estofados, enquanto o piloto e o co-piloto se sentam à frente, expostos aos elementos. 

Modificações foram feitas para a unidade de cauda, trem de pouso, e 450 hp Pratt & Whitney motor para trazer a aeronave até padrões modernos, esta é a sua chance de ter uma experiência de vôo que não tem sido visto em décadas.


Based on the design of the Junkers F13, the world's first all-metal commercial aircraft, the Rimowa F13 Plane is a faithful throwback to the early days of aviation. Just like the original, which began production in Germany in 1919, this replica features a closed passenger cabin for four people, complete with upholstered seats, while the pilot and co-pilot sit ahead, exposed to the elements. Modifications were made to the tail unit, landing gear, and 450 hp Pratt & Whitney engine to bring the aircraft up to modern standards, but otherwise, it's your chance to have a flying experience that hasn't been seen in decades.


Durante décadas, a empresa alemã Rimowa bagagem tem sido a referência da marca para malas de alumínio que combina uma estética icônica com qualidade durável. Agora, a empresa (que há muito tempo focado em versões de seu produto estrela sem ramificação muito mais longe) embarca em um novo empreendimento, incrivelmente ambicioso: querem dar-lhe a bagagem e também o plano para levá-lo para qualquer lugar.

For decades, German luggage company Rimowa has been the go-to brand for aluminium suitcases combining an iconic aesthetic with durable quality. Now, the company (which has long focussed on versions of its star product without branching much further) embarks on a new, incredibly ambitious venture: they want to give you the luggage and also the plane to take it onto. 


O CEO da empresa Dieter Morszeck (neto do fundador Paul Rimowa Morszeck) apresentou o recém-reconstruído Junkers F13, parte da frota da Rimowa Flugzeugwerke, em Oshkosh (Wisconsin), durante EAA AirVenture, o maior show aéreo do mundo.


The company’s CEO Dieter Morszeck (grandson of Rimowa founder Paul Morszeck) presented the newly rebuilt Junkers F13, part of Rimowa Flugzeugwerke’s fleet, at Oshkosh (Wisconsin), during EAA AirVenture, the world’s biggest air show. 




O primeiro avião todo em metal na aviação civil (numa altura em que os aviões eram feitas de madeira e lona), o Junkers é considerado por especialistas para ser a mãe de todos os aviões comerciais. 
Foi lançado em 1919 e marcou um momento memorável na história da aviação - tanto que seu design inspirado pai de Morszeck para usar o mesmo material de alumínio ondulada para malas de sua empresa, que desde então se tornaram a bagagem mais emblemáticos do mundo.

 The first all-metal plane in civil aviation (at a time when planes were made of wood and canvas), the Junkers is considered by experts to be the mother of all commercial aircraft. It was launched in 1919 and marked a memorable moment in aviation history – so much so that its design inspired Morszeck’s father to use the same ridged aluminium material for his company's suitcases, which have since become the most iconic luggage in the world. 





Sendo ele próprio um piloto afiado, Morszeck tinha sonhado de trazer o F13 volta à vida, e permitiu que sua paixão para ser executado em profundidade o projeto. "Pensamos que o F13 mostra nossa herança", ele explica. "É algo realmente especial - que lhe dá a sensação da década de 1920, a aventura de viajar."

A keen pilot himself, Morszeck had been dreaming of bringing the F13 back to life, and has allowed his passion to run deep into the project. ‘We think that the F13 shows our heritage,’ he explains. ‘It is something really special – it gives you the feeling of the 1920s, the adventure of travelling.’ 


Rimowa Flugzeugwerke está atualmente em sua fase exploratória, com um voo inaugural previsto para Março de 2016 e entrega dos primeiros aviões (que serão produzidos em uma base por ordem) no final daquele ano. A aeronave será montado na Suíça por uma pequena equipe de engenheiros, mecânicos e artesãos, com os mesmos métodos artesanais e atenção aos detalhes como em sua aparência inicial. A construção vai ser o mais fiel possível ao original, com ajustes mínimos para fazer a aeronave adequada para vôo contemporânea e normas de segurança aérea.

Rimowa Flugzeugwerke​ is currently in its exploratory phase, with an inaugural flight expected in March 2016 and delivery of the first planes (which will be produced on a by-order basis) later that year. The aircraft will be assembled in Switzerland by a small team of engineers, mechanics and craftsmen, with the same handmade methods and attention to detail as in their original guise. Construction will be as faithful as possible to the original, with minimal adjustments to make the aircraft suitable to contemporary flying and air safety standards.
 O avião será capaz de voar um intervalo de pouco menos de 600 km. Haverá espaço para duas pessoas no cockpit aberto e mais quatro passageiros na parte traseira, uma experiência que Morszeck compara a dirigir um pequeno conversível - um divertimento, indulgência experiencial.

The plane will be able to fly a range of just under 600km. There will be space for two people in the open cockpit and a further four passengers at the rear, an experience which Morszeck likens to driving a small convertible – a fun, experiential indulgence



"Nós não estamos impulsionado por números, somos conduzidos pela paixão", explica Morszeck, para quem este projeto é tanto um sonho tornado realidade pessoal e uma exploração do que sua empresa pode fazer, ao invés de uma oportunidade financeira. "Nós gostamos", ele conclui, "para ser o melhor. '

‘We are not driven by numbers, we are driven by passion,’ explains Morszeck, for whom this project is both a personal dream come true and an exploration of what his company can do, rather than a financial opportunity. ‘We like,’ he concludes, ‘to be the best.’





































Um comentário: